top of page
Photo du rédacteurS. T. R.

Abril / Avril

Dernière mise à jour : 1 juin

(pour la version française, descendre jusqu'à retrouver le même dessin)


VERSION CASTELLANA

Para los que nos conocen, y seguro son la mayoría en castellano, este blog es un delirio que consiste en recopilar les libros vistos en los transportes parisinos durante mis numerosos trayectos.


Quise cambiar un poco, hacer de cuenta que podríamos estar viajando y hablar todos los idiomas, decidí escribir este mes en castellano. Luego lo traduciré al francés. Para ustedes, lectores, amigos y familia de lo lejos, ojalá sea una manera de ilusionarse con un viajecito a Paris, aunque sea solamente en el subte.


Entonces, mientras espere tener la oportunidad de compartir con ustedes una lista de títulos en castellano (lo que con suerte podría suceder en 2034 si calculo bien), les voy a dar el gran gusto de traducirles lo que se encuentra como slogans en el metro. Con eso, creo que podemos llegar a una suerte de Verdad Absoluta y Universal.


Les agradezco su atención y sus comentarios, aunque para eso, hay que inscribirse en la pagina lo que harta a todo el mundo. Les prometo que no se van a decepcionar, mas que todo si les gustan las listas, un género literario bastante popular en Francia. Quédense tranquilos que voy a tratar de darles las explicaciones necesarias como para entender algo de esa lista.


Se trata esencialmente de una selección de afiches publicitarios y inscripciones sobres eco bolsas y remeras, todas cruzadas en el subte parisino.


Bolsa: Mr FELIZ según los famosos libros para chicos de Roger HARGREAVES

Bolsa: Because there is no planet B.


Afiche: Publicidad para un libro de Marek HALTER, Un mundo sin profeta (me gustaría ver ese mundo… pero va a tardar un poco todavía parece)


Bolsa: Amo mi escuela publica


Afiche enorme: Los hombres también tienen su instituto (de belleza, eso lo agrego yo para que se entienda algo)


Afiche esencial en los corredores vacíos: Su botella entregada a temperatura en 28 minutos (no somos un pueblo alcohólico para nada…)


Afiche para no me acuerdo que ciudad de las afueras: Ganas de irse de Paris

De esas, hay un montón que tratan de venderte une casa no se dónde como si así iba a desaparecer el covid. Igual, digo eso, pero es cierto que Paris toda cerrada es medio rara y hasta deprimente a veces, mas que todo, las calles en invierno cuando volves del laburo después del toque de queda y que justamente quedan solo la gente volviendo del laburo (cansada) y la gente que va a pasar la noche en la calle (siempre demasiado). Entonces ahí, capaz que uno de esos afiches te haga soñar.

Afiche enorme: Flechazo. Eventos, conciertos, espectáculos en el Museo d’Orsay

Ja, ja, ja, que humor que tienen los publicistas en este subte ya que debe hacer como 6 meces que no se puede asistir ni a una obra de teatro ni a un concierto y que los museos están cerrados desde enero.


Afiche para una obra de teatro justamente (¿Será de antes de que se cierre todo o ya para cuando habrá…? No me fije la fecha): Purgamos a bebé, una obra de FEYDEAU, autor de principio del siglo XX, de un estilo muy francés llamado “Vaudeville” que desarrolla cómico de situación, de repetición y de carácter (es decir, bastante pesado).

Un afiche de la Municipalidad explicando porque hay que tirar los barbijos EN los tachos de basura: Dibujo de un barbijo en el piso = Polución X Propagación de la covid 19


Afiches publicitando a una muestra que no sé quién pudo ver salvo la gente que trabaja en el Pompidou porque se terminó en febrero 2021: Matisse, como una novela


Afiches publicitando libros:

Un policial ardiente por -60° de Caryl FEREY

El libro que ya inspiró a 100 000 mujeres. Mujeres poderosas de Léa SALAMÉ

Por lo general, desde hace un año, hay muchos afiches para libros, pero la verdad que agregar una lista de libros a una lista de libros me pareció un poquito exagerado.


Inscripciones sobre eco bolsas con sus comentarios:

Estas conectado (¿¿¿¿????)

Cualquier cosa (¡tal cual!)

Llevado con amor (eso es lo más importante)


Pulóver optimista: FUTUR


Un anuncio audio nuevo que apareció al final del primer confinamiento, es decir hace un año más o menos. “Si están víctimas o testigos de acoso sexual en los transportes pueden solicitar nuestros agentes o llamar el 3117 o mandar un mensaje al 31177.

Pensándolo un poco, es increíble darse cuenta que hubo que esperar 2020 para que se preocuparan de ese asunto que no tiene nada nuevo.


Publicidad para el CDB (cannabidiol, un derivado de cannabis) porque necesitamos relajarnos seguramente.


Un afiche con un tipo musculoso, tatuado, con barba que dice: ¡Bam! Transforma tu silueta con las recetas healty de ¿? (nombre del tipo) 🤔


Unos enormes afiches invaden la ciudad, los subterráneos, los corredores, las paredes. Sale el libro de la dibujante COCO que, para salvar su propia vida, tuvo que abrirles la puerta de la revista a los terroristas que hicieron una matanza en Charlie Hebdo el 7 de enero 2015. Ese libro cuenta como el dibujo la salvó de hundirse del todo después de ese drama y se llama Dessiner encore (Seguir dibujando) y todos los afiches son azules, con una ola enorme y citaciones tipo “Si, todo bien, vivir es indispensable” Digamos que llama bastante la atencion con lo que estamos viviendo hoy en el mundo entero. ¡Esa no es ni la primera ni la segunda ni cualquier ola que nos toque, es la de COCO!

Editorial: Les Arènes BD

Si queremos resumir este mes de afiches y bolsas charlatanas en tiempo covid, podemos decir que hay que ser sano, demostrar su alegría, soñar con la cultura (museos, teatro), chupar y fumar CDB sin olvidarse de cuidar la naturaleza, y su propria apariencia (mas que todo los hombres), estar atento contra los acosos sexuales (mas que todo las mujeres), tener un tote bag con una inscripción rara y lo más importante, leer mucho.

Olvídate de afiches para viajes y eso.


NOTICIAS DEL BLOG:

Los que apreciaron ese pedazo de no sabemos muy bien que, pueden ir a visitar otros posts que tienen que ver:


Uno de 2019 que sucede en la Barceloneta y por eso está en bilingüe también.


Otro que se refiere (pero en francés solamente) a unas cuestiones de traducción.


Otras épocas (2018), otras costumbres, si quieren leer algo de lista en Madrid o en Londres, se pueden leer las contribuciones de Paula y de Charline.


No duden en mandarme sus contribuciones si les copa ;) También, si se fijan de un post que les interesa especialmente y que quieren una traducción, avisen y trataré de hacerla.


Ahora, lo esencial (supuestamente) de este blog, es decir los libros que me he cruzado en el subte entre el 1 y el 30 de abril 2021 :


Fred VARGAS Quand sort la recluse (Cuando sale la reclusa)

Édith THOMAS Les "Pétroleuses" (imposible de traducir, algo como Las "Petroleras", unas revolucionarias en realidad)

Alice ZENITER L'art de perdre (El arte de perder)

Avant d'aller dormir (Antes de irse a dormir)

Le changement intérieur (El cambio interior)

Delphine HORVILLEUR Vivre avec nos morts (Vivir con nuestros muertos)

El hombre que se suena la nariz con su barbijo


Jalil AMADOU AMAL Les impacientes (Las impacientes)

Manuel VALLS Pas une goutte de sang français (Ni una gota de sangre francesa)


Un señor muy viejo que corre como un loco con sus enormes bolsas para no perderse el subte que pasa cada 2 minutos…


Lucinda RILEY

Michele ADAMS Sisters

Michael CONNELLY Séquences mortelles (Secuelas mortales)

Un libro sobre Pieter BRUEGHEL

Pierre BORDAGE

Olivier MAK-BOUCHARD Le dit du Mistral (muy linda tapa, El dicho del Mistral)

Will SELF


Un adolescente que se duerme literalmente de pie. Me asusta que se caiga entre 2 sobresaltos


Alice ZENITER L'art de perdre (El arte de perder)


Mutual Aid. A factor in evolution. Después de una rápida búsqueda, aprendo que esta obra, traducida en castellano por El apoyo mutuo. Un factor de la evolución fue escrito por Pedro KROPOTKINE (¿No sería Piotr en todo caso…?) durante su exilio en Londres de 1902. ¿Entonces, en que andamos en eso del apoyo mutuo? Por ahí habría que acelerar un poco, ¿no?


Anne LAUVERGEON La femme qui résiste (La mujer que resiste)

Abrégé du Capital de Karl MARX

Sally ROONEY Normal people

Lucinda RILEY La sœur de l'ombre (La hermana de la sombra)

Ce lien entre nous (Este vínculo entre nosotros)

BALZAC Le lys dans la vallée (El lirio en el valle)

Françoise CHANDERNAGOR Les enfants d'Alexandrie (Los hijos de Alejandría)

Ivy POCHODA Route 62

Fabrice CARO Le discours (El discurso)


La mujer que le dice a su hijo (o sobrino o no sé qué): “Pórtate bien o llamo a la policía…” El chico debe tener 3 años como máximo. 😭


Vanessa SPRINGORA Le consentement (El consentimiento)

Edna O'BRIEN James and Nora

Michael CONNELLY


Annie and snowball (un padre le lee a su hija), luego Mme Coquette (¿Señora Coqueta?) del mismísimo Roger HAREGREAVES


Mathias MALZIEU La mécanique du cœur (La mecánica del corazón)

Sandrine COLLETTE

Blaine HARDEN Rescapé du camp 14 (Rescatado del campo 14, un campo norcoreano)

John LE CARRE

Agnès MARTIN-LUGAND


El tipo que baja discretamente su barbijo en el metro para chuparse su ron

Michel THÉVOZ Pathologie du cadre (Patología del marco)

Paradis perdus (Paraísos perdidos)

OLSEN

Chimamanda NGOZI ACHIDIE Americanah

Émile ZOLA L'assommoir (El assommoir)

Robert BRESSON Notes sur le cinématographe (Notas sobre el cinematógrafo)


LA GANADORA DEL MES:

Esa nueva rubrica subraya la presencia redoblada de un libro en la lista del mes. Este mes, tal como en el mes de diciembre, la ganadora es:


Alice ZENITER El arte de perder (traducido y publicado en castellano amigos)


Se trata de una novela que cuenta la historia de una joven francesa, Naïma, que es de una familia “harki” pero que no sabe nada de la historia de su padre ni de sus abuelos kabiles de Argelia.


Para informacion, los kabiles son un pueblo viviendo en las montañas argelinas. Por otro lado, el término “harki” nace durante la “guerra de Argelia” (entre 1954 y 1962), guerra de independencia entre la parte colonial francesa y los independentistas argelinos. Fueron llamados “harkis” los Argelinos que combatieron con los militares franceses contra los Argelinos independentistas. Cuando De Gaulle acepto, por fin, retirarse de ese desastre, los “harkis” y sus familiares fueron repatriados a Francia, en terribles condiciones. Así que ellos fueron como los dobles perdedores de esta guerra, acarreando con la vergüenza de la derrota y de la traición a su proprio pueblo.


¡Dirección las librerías!


Si están en Paris y que quieren leer autores hispanos (o en menor medida autores franceses traducidos al castellano), pronto podrán contar de nuevo con la librería Cien Fuegos que se esta mudando en el 20.


VERSION FRANCAISE

Pour ceux qui ne connaissent pas, et c’est sûrement la majorité des lecteurs en espagnol, ce blog est un délire qui consiste à compiler les livres aperçus dans les transports parisiens au cours de mes nombreux trajets.


J’ai voulu changer un peu et faire comme si nous pouvions voyager et parler toutes les langues. Du coup, j’ai écrit ce post en espagnol et l'ai traduit en français. A vous, lecteurs, amis et famille du lointain, espérons que ce soit aussi une façon de vous illusionner avec un petit voyage à Paris, même si c’est juste pour prendre le métro.


Je vends du rêve, c’est ma spécialité.


Alors, en attendant d’avoir la possibilité de partager avec vous une liste de titres en espagnol (ce qui, avec un peu de chance, devrait se produire aux alentours de 2034 si mes calculs sont bons), je vais vous faire l’immense plaisir de vous traduire ce que l’on trouve actuellement comme slogans dans le métro. Je crois que ça peut être révélateur de ce qui nous arrive à différents niveaux, tant sociologiques, que psychologiques ou même politiques (je ne me prends pas du tout au sérieux).


Je vous remercie pour votre attention et vos commentaires, même si pour ça, il faut s’inscrire et que ça gonfle tout le monde. Je vous promets que vous ne serez pas déçus, surtout si vous aimez bien les listes, un genre littéraire assez populaire en France.


Il s’agit donc essentiellement d’affiches publicitaires et inscriptions sur tote bags et tee-shirts croisés dans le métro.


Tote bag M. HEUREUX d’après les fameux libres pour enfants de Roger HARGREAVES

Tote bag Because there is no planet B


Affiche pour un livre de Marek HALTER, Un monde sans prophète (j’aimerais bien voir ce monde… mais on dirait que ce n’est pas pour tout de suite)


Tote bag J’aime mon école publique


Enorme affiche : Les hommes aussi ont leur institut (de beauté, je précise)

Affiche essentielle dans les couloirs vides : Votre bouteille à température livrée en 28 minutes (nous ne sommes pas un peuple d’alcooliques)


Affiche pour je ne sais plus quelle ville de province : Envie de partir de Paris

Dans ce genre, il y en a des tas qui essaient de vendre une maison on ne sait où comme si ça allait faire disparaître le covid. En même temps, je dis ça mais il est vrai que Paris fermée est quand même étrange et assez déprimante, surtout les rues en hiver, quand tu rentres du boulot après le couvre-feu et qu’il ne reste justement plus que les gens qui ont bossé toute la journée (et qui sont fatigués) et ceux qui vont passer la nuit dehors (toujours trop). Alors là, peut-être qu’une de ces affiches te fait rêver.


Enorme affiche : Coup de cœur. Evénements, concerts, spectacles au Musée d’Orsay

Ah, ah, ah, l’humour des publicitaires dans ce métro alors que ça doit faire au moins 6 mois qu’il est impossible d’assister à une pièce de théâtre ou à un concert et que les musées sont fermés depuis janvier.


Affiche pour une pièce de théâtre justement (je n’ai pas regardé la date, est-ce que c’était avant le confinement, ou est-ce qu’ils anticipent la sortie ?) On purge bébé de FEYDEAU


Une affiche de la Ville expliquant pourquoi il convient de jeter les masques usagés DANS les poubelles. Dessin d’un masque parterre = Pollution x Propagation de la covid 19


Affiches signalant une expo que seuls les gens travaillant à Pompidou ont dû voir étant donné qu’elle s’est terminée en février 2021 : Matisse, comme un roman


Affiches faisant de la pub pour des livres :

Un polar ardent par -60° de Caryl FEREY

Le livre qui a déjà inspiré 100 000 femmes. Femmes puissantes de Léa SALAMÉ


De manière générale, depuis un an, il y a beaucoup d’affiches pour des livres. Mais à vrai dire, ajouter une liste de livres à une liste de livres m’a paru un peu exagéré.

Inscriptions sur des tote bags, suivies de leurs commentaires :

Vous êtes connectés (?!?!?!?)

N’importe quoi (on peut le dire !)

Porté avec amour (le plus important)


Pull optimiste : FUTUR


Une annonce apparue à la fin du premier confinement. « Si vous êtes témoin ou victime de harcèlement sexuel dans les transports, vous pouvez solliciter nos agents, appeler le 3117 ou envoyer un message au 31177. »

Quand on y pense, c’est incroyable qu’il ait fallu attendre 2020 pour que la RATP se préoccupe de cette affaire alors que ça n’a rien de nouveau.


Pub pour du CBD (cannabidiol) sûrement parce qu’on a besoin de se détendre un peu.


Une affiche avec un mec tout musclé, tatoué, barbu qui dit : Bam ! Transforme ta silhouette avec les recettes healthy de ?? (le nom du mec) 🤔


D’énormes afiches envahissent la ville, les souterrains, les couloirs, les murs. Il est sorti le livre de COCO qui, pour sauver sa peau, a du ouvrir la porte aux terroristes qui firent une tuerie à Charlie Hebdo le 7 janvier 2015. Ce livre, Dessiner encore, raconte comment dessiner l’a sauvée de la noyade après ce drame. Toutes les affiches sont bleues, avec une vague énorme et des citations du style « Oui, ça va aller. Vivre, c’est indispensable. » Disons que ça interpelle d’autant plus dans le contexte actuel. Même « la vague » résonne à fond avec ce que l’on vit.

Editions : Les Arènes BD

Si l'on veut résumer ce mois d'affiches et sacs en temps covid, on peut dire qu'il faut être sain, montrer sa joie, rêver de culture, boire et fumer du CBD sans oublier de prendre soin de la nature et de son apparence (pour les hommes surtout), prendre garde aux agressions sexuelles (pour les femmes surtout), avoir un sac avec une inscription chelou et, le plus important, lire beaucoup !

On oublie les affiches pour les voyages et autres.


NOUVELLES DU BLOG :

Pour les nouveaux arrivants ayant apprécié ce petit bout d'on ne sait pas trop bien quoi, n'hésitez pas à aller visiter d'anciens posts :


Celui de l'été 2019, la Barceloneta, est aussi bilingue.


Quant à une question de traduction, c'est comme son nom l'indique.


Autres époques (2018), autres habitudes, si vous voulez lire des listes venant de Madrid ou bien Londres, vous pouvez vous référez aux contributions de Paula et Charline.


N'hésitez pas à m'envoyer vos contributions si ça vous amuse.


Et maintenant, l'essentiel (supposément) de ce blog, à savoir les livres qui ont croisé ma route dans les transports entre le 1er et le 30 avril 2021 :


Ca commence fort, le 1er avril, avec un bouquin au titre d'actualité

Fred VARGAS Quand sort la recluse

Édith THOMAS Les "Pétroleuses"

Alice ZENITER L'art de perdre

Avant d'aller dormir

Le changement intérieur

Delphine HORVILLEUR Vivre avec nos morts

L'homme qui se mouche DANS et AVEC son masque, une grande première


Jalil AMADOU AMAL Les impacientes

Manuel VALLS Pas une goutte de sang français


Un très vieux monsieur court comme un dératé avec ses énormes sacs histoire de ne pas rater le métro alors que le prochain est dans 2 minutes. Il y en a qui aiment vivre dangereusement


Lucinda RILEY

Michele ADAMS Sisters

Michael CONNELLY Séquences mortelles

Un livre sur Pieter BRUEGHEL

Pierre BORDAGE

Olivier MAK-BOUCHARD Le dit du Mistral (muy linda tapa)

Will SELF


Un adolescent qui dort littéralement debout. J'ai peur qu'il s'écroule parterre entre deux sursauts.


Alice ZENITER L'art de perdre


Mutual Aid. A factor in evolution. Après une rapide recherche, j'apprends que cette oeuvre, traduite en français par L'entraide, un facteur de l'évolution a été écrite par Pierre KROPOTKINE (ce ne serait pas Piotr du coup plutôt...?) durant son exil londonien de 1902.

Concernant l'entraide, on devrait peut-être accélérer un peu le processus, non ?


Anne LAUVERGEON La femme qui résiste

Abrégé du Capital de Karl MARX

Sally ROONEY Normal people

Lucinda RILEY La sœur de l'ombre

Ce lien entre nous

BALZAC Le lys dans la vallée

Françoise CHANDERNAGOR Les enfants d'Alexandrie

Ivy POCHODA Route 62

Fabrice CARO Le discours


La femme qui dit à son fils (ou neveu ou que sais-je) : "Tiens-toi tranquille, sinon j'appelle la police !" Le gamin doit avoir 3 ans max 😭


Vanessa SPRINGORA Le consentement

Edna O'BRIEN James and Nora

Michael CONNELLY


Annie and snowball (un père lit à sa petite fille) puis Mme Coquette du même Roger HAREGREAVES


Mathias MALZIEU La mécanique du cœur

Sandrine COLLETTE

Blaine HARDEN Rescapé du camp 14 (un campo nord-coréen)

John LE CARRE

Agnès MARTIN-LUGAND


Le mec qui baisse discrètement son masque dans le métro pour descendre son gorgeon de rhum.

Michel THÉVOZ Pathologie du cadre

Paradis perdus

OLSEN

Chimamanda NGOZI ACHIDIE Americanah

Émile ZOLA L'assommoir

Robert BRESSON Notes sur le cinématographe


LA GAGNANTE DU MOIS :

Cette nouvelle rubrique souligne la présence multiple d'un livre dans la liste du mois. Ce mois-ci, tout comme au mois de décembre, la gagnante est :


Alice ZENITER avec L'art de perdre (traduit et publié en espagnol)


C'est un roman qui raconte l'histoire d'une jeune française, Naïma, issue d'une famille de harkis mais qui ne sait rien de l'histoire de son père ni de celle de ses grands-parents algériens.


Pour information, les Kabyles sont un peuple vivant dans les montagnes algériennes. Quant au terme harki, il désigne les Algériens ayant combattu aux côtés de l'armée française contre les Algériens indépendantistes durant la guerre d'Algérie (1954-1962). Quand De Gaulle finit enfin par accepter qu'il fallait arrêter ce désastre, les harkis et leurs proches furent rapatriés en France dans de terribles conditions. Ils furent comme les double perdants de cette guerre, portant le poids de la défaite et de la trahison.


A vos librairies !


Si vous êtes à Paris et que vous cherchez de la littérature hispano (ou, dans une moindre mesure, des auteurs français traduits en l'espagnol), vous pourrez bientôt retrouver La librairie Cien Fuegos dans le 20ème.


Comments


bottom of page